Keine exakte Übersetzung gefunden für مجلد عام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجلد عام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'édition de 1998 (en anglais) devrait paraître sous peu.
    ويتوقع نشر مجلد عام 1998 (بالانكليزية) قريبا.
  • Le volume relié du Recueil 2002 a été imprimé, tandis que le volume pour l'année 2003 paraîtra dès que l'index en aura été imprimé.
    وطُبع مجلد تقارير محكمة العدل الدولية، 2002 (ICJ Reports 2000)، بينما سيصدر مجلد عام 2003 بمجرد طبع الفهارس.
  • Le volume relié du Recueil 2003 a été imprimé, tandis que le volume pour l'année 2004 paraîtra dès que l'index en aura été imprimé.
    وطُبع مجلد تقارير محكمة العدل الدولية، 2003 (ICJ Reports 2003)، بينما سيصدر مجلد عام 2004 بمجرد طبع الفهارس.
  • Ce déferlement non réglementé du secteur de la société civile a nui à la position naguère privilégiée des ONG.
    والموعد المتوقّع لصدور هذا المجلّد هو أواخر عام 2006.
  • Le volume 25 doit être publié fin 2005.
    ومن المقرر نشر المجلد 25 في نهاية عام 2005.
  • Rapidly Assessing Children at Work in Lesotho, Volume 1: Context and Overview of Findings (2000); Rapidly Assessing Children at Work in Lesotho, Volume 2: The HIV/AIDS Link (2000); Rapidly Assessing Children at Work in Lesotho, Volume 3: Policy and Programme Recommendations (2000); Update on the Situation of Orphaned and Vulnerable Children in Lesotho (2004).
    ■ التقييم السريع للأطفال العاملين في ليسوتو، المجلد الأول: السياق العام واستعراض الاستنتاجات (2000).
  • Quatre volumes ont été publiés en 2003: Principles of Cooperation Among the NAFTA Countries, qui offre un aperçu du projet et émet des recommandations précises.
    وقد نشرت أربعة مجلدات في عام 2003، أولها: مبادئ التعاون بين بلدان النافتا، الذي يقدّم عرضا إجماليا للمشروع ويضع توصيات محدّدة.
  • Au paragraphe 17, l'Assemblée générale se félicite de la publication par le Secrétariat du deuxième volume des Dispositions législatives et réglementaires nationales relatives à la prévention et à l'élimination du terrorisme international.
    وأضاف أن الفقرة 17 ترحب بإصدار الأمانة العامة المجلد الثاني من ”القوانين والأنظمة الوطنية لمنع وقمع الإرهاب الدولي“.
  • En 2007, le Secrétariat a établi le texte définitif du volume I du Supplément no 9 (1995-1999) et l'a soumis pour traduction et publication.
    في عام 2007، أتمت الأمانة العامة المجلد الأول من الملحق رقم 9 (1995-1999) وقدمته للترجمة والنشر.
  • Source : Comptabilité nationale de Maurice 2002, vol. 20, du Ministère du développement économique, des services financiers et des affaires de société.
    المصدر: الحسابات القومية لموريشيوس عام 2002، المجلد 20، وزارة التنمية الاقتصادية والخدمات المالية وشؤون الشركات